Lingvo х5 поддерживает локальные словари двух видов: простые LUD (слово-перевод) и продвинут
Как это работает
В-пятых, с помощью собственного учебного словаря удобно готовиться к зарубежным семинарам, конференциям и выставкам. Особенно когда он интерактивный вспомните, в школе на уроках иностранного языка нам часто показывали картинки, взывая к ассоциативной памяти. А пока мы заводим новую карточку, у нас активно работает память механическая и зрительная. Кстати, учебный словарь можно создать и в Lingvo Tutor е, а затем добавить слова в упражнения для проверки собственных знаний. Напомню, в такой словарь картинки и мультимедиа пока не помещаются.
В-четвертых, таким словарем можно поделиться с коллегами внутри компании. Например, в ваш дружный коллектив пришел новый сотрудник и ему нужно помочь поскорее адаптироваться. Или же что-то срочно понадобилось для презентации, а вы в отпуске: покоряете Эверест или ищете Атлантиду и ваш номер недоступен. Наконец, ваш словарный контент может упростить задачи коллег из других отделов и помочь им продуктивно общаться с заказчиками.
В-третьих, далеко не каждое слово может попасть в лицензированный словарь. А в ваш собственный может. Слова, обозначающие современные технологии, предметы и явления, неологизмы зарубежных журналистов и писателей, жаргонизмы, эвфемизмы, историзмы в общем, всё что угодно. Увидели незнакомое сокращение LN Biopsy или необычное употребление словосочетания «Чёрная Мамба» занесли в свой словарь. Потом не придется бродить по просторам сети или рыться в справочной литературе, усиленно вспоминая, где конкретно вам это встречалось.
Во-вторых, карточки собственного словаря, созданного в Lingvo, можно настраивать «под себя», добавляя в них картинки, ссылки на веб-ресурсы, аудио- и видео-файлы. Например, изображение определенной детали (балки, опоры, крепежного элемента) поможет лучше понять тот или иной фрагмент текста и наглядно представить сборку/установку некоторой конструкции. С этой же целью любой физический, химический или производственный процесс записывается на видео, разбивается на стадии и используется в качестве вспомогательного материала. Корректное произношение термина можно записать самому в обычном wav-файле. Включите в карточку несколько аудиозаписей с разными комментариями, если хотите указать диалектные или равноправные варианты произношения слова.
Во-первых, личный профессиональный словарь для специалиста это качество перевода плюс экономия времени, усилий и трафика, которые при неблагоприятном раскладе уходят на поиски нужного слова в других источниках. И если раньше всё самое ценное приходилось заносить в тетрадь или доверять электронной таблице «слово-перевод-пример-комментарий» со всеми вытекающими рисками, то в Lingvo можно вести свой собственный словарь наравне со встроенными в программу. В отличие от тетрадей и экселевских файлов, работать с ним удобно благодаря интеграции приложения с Word и функции перевода по наведению.
Почему это удобно?
Практически каждый, кто по работе или учёбе сталкивается с иностранными языками, мечтает о чудо-словаре, в котором было бы под рукой сразу всё, что нужно. И полный перечень значений слова, и синонимы, и специфические сокращения, и правильное произношение, и примеры использования. Создатели словарей, как могут, стараются приблизиться к этому идеалу (и действительно, многие современные словари уже очень хороши), но нам с вами всегда чего-то не хватает. С помощью инструментов, которые есть в Lingvo, можно создавать как учебные словари для заучивания новых слов, так и профессиональные для сохранения единства терминологии. Снабжать их картинками, аудио- и видео-файлами. И настраивать под себя.
Подробнее об этом вы можете прочитать , а в этом посте мы расскажем об одной из самых интересных функций Lingvo о создании собственных словарей.
Также пользователи получают возможность бесплатного доступа к словарям Lingvo x5 с любого устройства через портал в течение года. На портал можно добавить свои слова, и их сразу увидят все пользователи Lingvo.Pro. Для этого достаточно кликнуть по значку с глобусом в нижней части главного окна программы («Добавить свой вариант перевода ») и зарегистрироваться на портале. Слова, которые вы добавите на Lingvo.Pro, будут отображаться в вашей карточке Lingvo.
Много возможностей для изучения языков: обновленный Lingvo Tutor с новыми учебными словарями и упражнениями, шаблоны писем на разных языках, видеоматериалы и многое другое.
Для многих вариантов перевода теперь можно посмотреть словосочетания и реальные примеры употребления (для самых популярных языков). Это очень полезно, если вы изучаете язык или хотите подобрать наиболее подходящий вариант перевода.
Добавлено очень много новых словарей 74. При этом обновлены важнейшие словари: Oxford Dictionary of English, New Oxford American Dictionary и Англо-русский словарь общей лексики.
Добавилось 9 новых языков: венгерский, греческий, датский, казахский, нидерландский, норвежский, польский, татарский, финский. Теперь в Lingvo 20 языков!
Перевод по наведению мыши стал гораздо удобнее. Теперь можно переводить текст в любом формате например, на картинке или видео (здесь помогает наша технология распознавания).
Чтобы работать с иностранными языками стало проще, а изучать их интересней, совсем недавно мы выпустили наш новый словарь-сервис ABBYY Lingvo x5. Сначала очень коротко о том, что нового появилось в этой версии:
Локальные словари в ABBYY Lingvo x5: конструктор для переводчиков и не только
Локальные словари в ABBYY Lingvo x5: конструктор для переводчиков и не только / Блог компании ABBYY / Хабрахабр
Комментариев нет:
Отправить комментарий